Notícies d'activitats i de premsa sobre El camp de tarongers
22/06/2017
El programa 'No ho sé' de Rac1 emet un reportatge d'El camp de tarongers, de Larry Tremblay (traducció Ricard Ripoll).
La novel·la aborda el sofriment de les víctimes i els familiars que es veuen immersos en un esdeveniment bèl·lic. Amb
El camp de tarongers, Tremblay pretén entrendre totes aquestes persones involucrades a la guerra abans de jutjar-les.
Podeu escoltar el reportatge a partir del minut 54:40 aproximadament del dia 16 de juny.
20/04/2017
Vilaweb recomana alguns dels nostres llibres per aquest Sant Jordi
Com cada any abans de Sant Jordi, el portal Vilaweb ha fet una selecció de 300 títols recomanats per enguany. D'aquests, deu porten el segell de Gregal:
-
La ciutat dels solitaris, d'Isidre Grau (en l'apartat "Veus consolidades")
-
La gramola de l'Edèn, de Josep Busquets (en l'apartat "Noves veus")
-
Samba per a un difunt, de Salvador Casas (en l'apartat "La força de la novel·la negra")
-
Els crims del convent, de Salvador Balcells (en l'apartat "La força de la novel·la negra")
-
El camp de tarongers, de Larry Tremblay (en l'apartat "Traduccions")
-
De l'estadi a la trinxera, de Domènec Jofresa (en l'apartat "Divulgació històrica i cultura popular")
-
La lliço catalana, de Suso de Toro (en l'apartat "De política, del procés i derivats")
-
La generació de la independència, de Francesc Marco-Palau (en l'apartat "De política, del procés i derivcats")
-
La primera pedra, de Krzysztof Charamsa (en l'apartat "De conflictes humanitaris i compromís social")
-
Esdevenir humil. Rituals per a després de Déu, de Suso de Toro (en l'apartat "Poesia")
Vegeu la llista sencera
aquí
18/04/2017
Núvol, el digital cultural ressenya El camp de tarongers, de Larry Tremblay.
Laura Roban, de Núvol, el digital cultural, ressenya la novel·la de Larry Tremblay:
El camp de tarongers.
Roban esmenta la bellesa de la descripció, i la minuciositat amb la qual l'autor descriu la tràgica situació psicològica d'una família tocada per la guerra, és sublim. El perfum dels tarongers que acompanya els personatges en totes les etapes del camí que hauran d'emprendre és la calidesa d'una història que enganxa des de la primera pàgina i ens fa contenir l'alè fins al final.
Laura Roban comenta també que sens dubte es tracta d'una novel·la poderosa, intensa, que ens suscita la reflexió profunda sobre el valor de la vida i les ideologies que ens atrapen.
Podeu llegir la ressenya sencera
aquí.
17/03/2017
El Punt Avui es fa ressò sobre la presentació d'El camp de tarongers a la Llibreria 22, de Girona.
El Punt Avui es fa ressò de la presentació que hi haurà avui 17 de març a la Llibreria 22, de Girona, de
El camp de tarongers.
A l'article s'esmenta que
El camp de tarongers, de Larry Tremblay, tracta un tema de molta actualitat: els nens utilitzats en actes terroristes promoguts per l'islamisme.
Podeu accedir a la notícia entrant
aquí.
17/03/2017
Presentació d'El camp de tarongers a Girona
El reconegut autor canadenc Larry Tremblay, àmpliament premiat, arriba a Catalunya, convocat per la UAB i l’Editorial Gregal, per presentar la traducció al català de L’orangeraie (El camp de tarongers).
La novel·la premiada al Canadà, a França i a Suècia tracta un tema de gran actualitat, els nens utilitzats en actes terroristes promoguts per l’islamisme radical.
L’acte de presentació tindrà lloc el dijous 17 de març, a les 19h, a la Llibreria 22 de Girona. Hi intervindran l'autor, Larry Tremblay; el traductor, Ricard Ripoll; i l'editor, Jordi Albertí.
16/03/2017
Presentació d'El camp de tarongers a Barcelona
El reconegut autor canadenc Larry Tremblay, àmpliament premiat, arriba a Catalunya, convocat per la UAB i l’Editorial Gregal, per presentar la traducció al català de
L’orangeraie (
El camp de tarongers).
La novel·la premiada al Canadà, a França i a Suècia tracta un tema de gran actualitat, els nens utilitzats en actes terroristes promoguts per l’islamisme radical.
L’acte de presentació tindrà lloc el
dijous 16 de març, a les
19h, a la
Llibreria Claret de Barcelona (C. Roger de Llúria, 5). Hi intervindran l'autor, Larry Tremblay; el traductor, Ricard Ripoll; i l'editor, Jordi Albertí.